À nous deux, Paris !
Titre du manga : À nous deux, Paris !
Mangaka : Jean-Paul Nishi
Traduit par : Anaïs Koechlin avec la collaboration de Corinne Quentin
Nombre de pages : 192
Mon édition : Philippe Picquier
Genre : Manga
Quand un jeune Japonais découvre dans ses pérégrinations humoristiques et ironiques les travers de la vie parisienne. Il scrute et déchiffre en images notre quotidien dans ses moindres détails, comme le ferait un Florent Chavouet à Tokyo, et apprend à ses risques et périls les charmes de la France que nous découvrons dans ce livre comme dans un miroir.
Ce que j’en pense :
Mangaka : Jean-Paul Nishi
Traduit par : Anaïs Koechlin avec la collaboration de Corinne Quentin
Nombre de pages : 192
Mon édition : Philippe Picquier
Genre : Manga
4ème de couverture :
Quand un jeune Japonais découvre dans ses pérégrinations humoristiques et ironiques les travers de la vie parisienne. Il scrute et déchiffre en images notre quotidien dans ses moindres détails, comme le ferait un Florent Chavouet à Tokyo, et apprend à ses risques et périls les charmes de la France que nous découvrons dans ce livre comme dans un miroir.
Ce que j’en pense :
« À nous deux, Paris ! » nous fait partager la vie d’un mangaka venu s’installer à Paris, par amour pour la BD et la France. On partage ses aventures et ses déconvenues. Le ton est léger et plein d’humour. Le narrateur fait mouche à chaque fois, mettant le doigt sur les habitudes françaises un peu farfelues pour les étrangers ou les différences culturelles entre le Japon et la France.
Le pauvre est bien courageux car il fait face à de nombreuses épreuves. Imaginez-vous plutôt : vous arrivez dans un pays aux us et coutumes totalement différentes des vôtres, sans parler un seul mot de la langue, évidemment. Les gaffes et bévues sont inévitables. Mais le ton n’est pas moqueur. Au contraire, on compatit avec notre jeune héros et ses maladresses le rendent touchant.
Seul petit bémol à mon sens, c’est la construction du récit. Il n’y a pas vraiment de logique. En lisant le manga, on a l’impression que le narrateur nous raconte toutes les anecdotes qui lui viennent à l’esprit, sans qu’il y ait forcément de lien entre les deux… d’où l’impression d’une histoire décousue.
En conclusion, une lecture qui m’a permis de passer un excellent moment. J’ai souri à de nombreuses reprises… et j’ai quand même eu un peu honte de ce qu’on fait subir aux étrangers fraîchement débarqués en France. Il vaut mieux être motivé et débrouillard pour réussir !
Le pauvre est bien courageux car il fait face à de nombreuses épreuves. Imaginez-vous plutôt : vous arrivez dans un pays aux us et coutumes totalement différentes des vôtres, sans parler un seul mot de la langue, évidemment. Les gaffes et bévues sont inévitables. Mais le ton n’est pas moqueur. Au contraire, on compatit avec notre jeune héros et ses maladresses le rendent touchant.
Seul petit bémol à mon sens, c’est la construction du récit. Il n’y a pas vraiment de logique. En lisant le manga, on a l’impression que le narrateur nous raconte toutes les anecdotes qui lui viennent à l’esprit, sans qu’il y ait forcément de lien entre les deux… d’où l’impression d’une histoire décousue.
En conclusion, une lecture qui m’a permis de passer un excellent moment. J’ai souri à de nombreuses reprises… et j’ai quand même eu un peu honte de ce qu’on fait subir aux étrangers fraîchement débarqués en France. Il vaut mieux être motivé et débrouillard pour réussir !
Appréciation globale :
Très bon moment |
Se le procurer :
& Enjoy
il en a fait un autre avant "à nos amours". C'est dans le même ordre d'idée?
RépondreSupprimerIl a fait "À nos amours" après cette série-ci, mais effectivement ça doit être dans le même genre. Je ne les ai pas encore lus, juste feuilletés...
Supprimer